Иноязычное слово в русской поэзии
(на материале творчества А.Блока, И.Бродского, А.Вознесенского, Д.Быкова)
978-3-659-58047-5
3659580473
108
2014-08-11
32.90 €
rus
https://images.our-assets.com/cover/230x230/9783659580475.jpg
https://images.our-assets.com/fullcover/230x230/9783659580475.jpg
https://images.our-assets.com/cover/2000x/9783659580475.jpg
https://images.our-assets.com/fullcover/2000x/9783659580475.jpg
В России до сих пор актуальна борьба "галош" и "мокроступов". Политики, филологи и журналисты спорят об иноязычном слове со времен Ломоносова. Но именно поэты помогают отделить слова-однодневки от слов действительно нужных и вечных, могут сразу понять, подойдет слово к нашему языку или нет: "Это такое же интуитивное чувство языка, как у некоторых женщин – интуитивное чувство стиля. Как женщина знает, какую сумку подобрать под туфли, так поэт знает, какое слово гармонично впишется в язык". Как это происходит? В этом пытается разобраться автор книги, поэт и журналист Наталья Втулкина.
https://morebooks.de/books/tr/published_by/lap-lambert-academic-publishing/47/products
Dil ve edebiyat bilimi
https://morebooks.de/store/tr/book/%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE-%D0%B2-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%B7%D0%B8%D0%B8/isbn/978-3-659-58047-5