Capa do livro de Особенности перевода иронии
Título do livro:

Особенности перевода иронии

на примере сериала "Доктор Хаус"

LAP LAMBERT Academic Publishing (2012-09-19 )

Books loader

Omni badge Apto para vale
ISBN- 1 3:

978-3-8484-3166-3

ISBN- 1 0:
3848431661
EAN:
9783848431663
Idioma do livro:
Russo
Anotações e citações/ texto breve:
В последнее время наблюдается процесс прихода черного юмора в повседневную жизнь человека с большой скоростью. Люди смеются над авариями, катастрофами, концом света, назначенным на 2012 год, так как смех помогает побороть страх. Данный феномен можно наблюдать в самых разных источниках массовой информации: журнальных статьях, рекламе, телепрограммах, радио, сериалах и т.д. Одним из наиболее популярных стилистических приемов речи, благодаря которым она становится насыщенной черным юмором, сарказмом, является ирония, проблеме перевода которой и посвящено настоящее исследование. В связи с растущей популярностью использования иронии в художественной литературе, фильмах и сериалах все более актуальной становится необходимость всестороннего изучения возможных путей и особенностей перевода иронии.
Editora:
LAP LAMBERT Academic Publishing
Website:
https://www.lap-publishing.com/
Por (autor):
Евгений Шумилин
Número de páginas:
96
Publicado em:
2012-09-19
Stock:
Disponível
Categoria:
Monografias
Preço:
78.4 S$
Palavras chave:
Классификация, перевод, ирония, хаус, доктор

Books loader

Boletim informativo

Adyen::diners Adyen::jcb Adyen::discover Adyen::cup Adyen::unionpay Adyen::paypal PayPal CryptoWallet

  0 produtos no carrinho
Editar carrinho
Loading frontend
LOADING