METHODES ET OUTILS DE LOGICIELS EN CONTEXTE MULTILINGUE
METHODES ET OUTILS POUR UTILISATEURS, DEVELOPPEURS ET TRADUCTEURS DE LOGICIELS EN CONTEXTE MULTILINGUE
978-613-1-53179-8
613153179X
236
2011-03-11
69,00 €
fre
https://images.our-assets.com/cover/230x230/9786131531798.jpg
https://images.our-assets.com/fullcover/230x230/9786131531798.jpg
https://images.our-assets.com/cover/2000x/9786131531798.jpg
https://images.our-assets.com/fullcover/2000x/9786131531798.jpg
Nous nous intéressons d'abord à ce qui peut être fait pour aider un utilisateur de l'informatique telle qu'elle est aujourd'hui. Nous avons construit un outil, SANDOH, qui identifie les plages homogènes en langue et codage dans un document éventuellement hétérogène. Un autre outil, TRADOH, permet d'obtenir une traduction dans une langue spécifiée, par appel automatique d'un ou plusieurs systèmes de TA disponibles en local ou à distance. Nous avons ensuite travaillé sur l'amélioration des techniques de programmation de logiciels multilingues. Nous introduisons GetAMsg, qui permet de traiter les messages avec variables et variantes. Un message est décrit dans une syntaxe très simple comme un "automate de messages" (AdM), ou automate fini contrôlé sans boucle. La librairie GetAMsg peut être utilisée depuis de nombreux langages de programmation usuels. Enfin, nous avons mis au point une méthodologie de traduction d'un catalogue de messages GetAMsg d'une langue dans une autre. Nous générons en langue source une instance du message pour chaque "cas de figure" possible en langue cible, le faisons traduire, et factorisons les résultats obtenus en un AdM en langue cible.
https://morebooks.de/books/de/published_by/editions-universitaires-europeennes/46/products
Informatik
https://morebooks.de/store/de/book/methodes-et-outils-de-logiciels-en-contexte-multilingue/isbn/978-613-1-53179-8